Lun. Sep 16th, 2024

En una entrevista con El Nuevo Diario hablan del doblaje y los audiolibros que han realizado para figuras como Barack Obama y Nelson Mandela

EL NUEVO DIARIO, SANTO DOMINGO.- En el fulgurante, dinámico y vibrante universo de la producción de audio en la República Dominicana, destacan tres nombres como auténticos propulsores y referentes de esta actividad. Se trata de los distinguidos locutores y esposos, Reynaldo Infante y Cinthia Ortiz, quienes han catapultado su proyecto hasta lograr ser pioneros en la materia a través de su empresa World Voices.

La pareja Infante-Ortiz no sólo ha marcado hitos dentro de la locución dominicana, sino que también ha elevado el estándar de la producción de audio en la región por su dedicación, talento y compromiso con la excelencia que se reflejan no sólo en su destacada labor como locutores, sino también en la visión que han materializado con World Voices.

En una entrevista especial con este medio, Infante habló de la emergente industria del doblaje y los audiolibros donde destaca los retos que ha tenido desarrollándose en estas áreas y las fortalezas y oportunidades que le han valido ser un propulsor y referente en el trabajo de la voz.

Reynaldo Infante durante su entrevista con El Nuevo Diario

Reynaldo Infante, ‘’un cibaeño que se coló en la capital hace muchos años’’, se considera un apasionado de la comunicación y la tecnología que aunque muchos pensaban que era periodista estudió Administración de Empresas y también le apasionan los negocios, así como el desarrollo humano.

Empezó su carrera en la comunicación de la mano de JM Hildago cuando un día escuchando un programa de radio, llamó al programa para interactuar y este quedó encantado con su voz locutoril por lo que de inmediato le hizo una propuesta de trabajo y el resto es historia.

Su esposa Cinthia, con quien procreó a su hija Elizabeth, también es administradora de empresas y locutora profesional y un día por la necesidad de innovar y de sumar una voz femenina al proyecto que juntos desarrollaron, decidieron incluirla en el portafolio de voces y desde ahí se convirtió en un negocio familiar ‘’con todas las de la ley’’ con el esfuerzo de ambos.

‘’Para Cinthia y para mí ha sido un camino muy interesante, lleno de muchos retos tanto en el negocio como en la misma relación de pareja, también ha sido un camino de mucha riqueza, de conversación, de conocernos, de entender las fortalezas de uno y de otro y esto nos permitió ver el matrimonio como un negocio, como una empresa, es decir, colocarle objetivos, estrategias, fuerza y trabajo’’, explicaba emocionado Infante sobre su negocio familiar.

Además de su destacada carrera en la radio, la televisión y los 22 años que cumplió World Voices, Reynaldo Infante ha explorado nuevas fronteras y quizás una de las más importantes, ya que con ello deja su huella en otros y es el entrenamiento de nuevos talentos con el programa VoxTraining.

Reynaldo Infante en su tour por World Voice a la periodista María Jiménez

Audiolibros y doblaje, ¿Su mejor materia?

La materia que le ha valido el título de pioneros a World Voices es el universo de los audiolibros y el doblaje, trabajo que les ha permitido ser reconocidos a nivel nacional e internacional.

Infante entiende que la producción de audiolibros está teniendo un muy buen repunte en lo que tiene que ver con el español, ya que la industria en inglés desde hace muchos años ya es exitosa y muy amplia.

Mientras que en el tema del doblaje han presentado mayores retos debido a que son los únicos en trabajar esa materia a nivel local y que a nivel internacional es un área muy competida, por lo que considera que no hay una industria como tal, ‘’una empresa no hace una industria’’.

Dentro de los trabajos realizados para cine están ‘’Blacklist’’, ‘’Botija’’, ‘’Súbete a mi moto’’, ‘’Cabarete’’, ‘’Liborio’’, ‘’Blue Miracle’’ y muchas más, mientras que en el área del audiolibro ha trabajado con figuras influyentes internacionales como el expresidente de Estados Unidos, Barack Obama y el filántropo Nelson Mandela, así como contenidos para Netflix, Warner Bros, Apple, Google, Microsoft y Sony.

Algunos de los audiolibros realizados por World Voices

Multipremiados

World Voices así como muchos de sus talentos han recibido múltiples premios por el gran trabajo realizado algunos de los que destacan un reconocimiento especial de TV Imaginativa a Cinthia y Reynaldo, agradecimiento de la Academia de expresión y doblaje en la primera edición del Festival Iberoamericano de la Voz Viva Voz, varios premios ganados y nominaciones de Reynaldo en los antiguos premios Casandra, en los Soberano, Voice Arts Awards y los Micrófonos de Oro y los dos premios internacionales del talento de la casa Angely Báez.

Cruzan la frontera

Hace unos años y gracias al soporte de Manuel Herrera (Manny) se dio un gran paso con World Voices INC, tras la instalación de su oficina de negocios en Miami y tras esto han mantenido y multiplicado negocios con empresas de Australia, Gran Bretaña, Eslovenia, Estados Unidos, India, Madagascar, Argentina, Puerto Rico, Costa Rica, México, España y Canadá, para quienes desarrollan audioguías, eLearning, voces para juguetes, animaciones, narraciones médicas, videojuegos y PSA’s.

En ese tenor, World Voices ha participado en importantes eventos y conferencias del área celebrados en distintos países siendo el más reciente el Primer Foro de Audio Latino celebrado en México.

Preguntas y respuestas

END: ¿Cuáles son los pasos para trabajar los audiolibros?

RI: Recibimos la solicitud del cliente con las especificaciones de la voz que necesita, se hacen audiciones con los talentos, el cliente escucha y elige la voz que desea, se le envía el material al talento para fines de estudio, inician proceso de producción donde graban por unas 4 horas al día, luego corrigen, editan y masterizan el material y se le entrega al cliente.

END: ¿Cuál es el proceso para realizar un doblaje?

RI: Para el doblaje hay algunas variaciones. Buscamos la voz que se adapte al personaje del doblaje a trabajar, se traduce el material, se adapta la voz al contenido, se graba, se edita, se musicaliza/sonoriza y finalmente se le entrega al cliente.

END: ¿Cuál es tu consejo para quienes quieran incursionar en el área?

RI: Primero hay que formarse en las distintas especialidades que tiene la locución, luego entender la industria ya sea del audiolibro, del doblaje, de la locución comercial, entender las tarifas, las formas de pago y hacer la tarea, nadie va a ir a tu casa a descubrirte, tienes que formarte y exponer tu arte.

END: ¿Qué ha significado para ustedes ser pioneros en materia de audiolibros?

RI: ‘’Ha significado mucho reto porque estamos compitiendo ante un mercado que es muy aguerrido y son muchos los estudios en México, Colombia, Chile, Argentina que trabajan audiolibros de manera regular y que nosotros seamos los únicos en el país habla bien del trabajo realizado’’.

Sobre World Voices

Con oficinas en República Dominicana y Estados Unidos, World Voices es una reconocida productora de audio en múltiples idiomas fundada en el 2001 que brinda soluciones de audio a diversas marcas alrededor del mundo, siendo proveedor de voces en español latinoamericano para empresas del Fortune 500.

Esta empresa desarrolla una amplia gama de servicios de audio entre ellos la producción de comerciales, doblaje de comerciales, videos corporativos y películas, audiolibros, eLearning, grabación de voces en más de 30 idiomas, ADR, audioguías y documentales, así como también, subtitulado, producción de videos y traducción de textos.

Su equipo se conforma de profesionales como Reynaldo Infante, Cinthia Ortiz, Yerallyn Madé, Manuel (Manny) Herrera, Laura Encarnación, Víctor Familia, Carpiter Morato, Ester Hernández e Issac Nin y como voice overs una gran cantidad de profesionales y talentosos jóvenes.

Entrenamientos de World Voices

Parte del equipo de World Voices



Fuente

Facebook Comments Box